Visitez le Japon sans parler japonais, c’est possible ?
Si vous avez l’habitude de voyager en Europe ou dans des pays où l’anglais est largement utilisé, vous pourriez vous attendre à vivre la même chose au Japon. Pourtant, même si l’anglais y est enseigné, il est loin d’être aussi répandu (et surtout aussi facilement compris) que dans les pays où il fait office de deuxième, voire de troisième langue.
Il est vrai que dans les grandes villes comme Tokyo ou Osaka, il est plus facile de se débrouiller en anglais. Mais certains faux pas reviennent souvent chez les voyageurs qui viennent au Japon pour la première fois et sèment la confusion des deux côtés : parler très vite avec de longues phrases, ou ne pas prendre la peine d’apprendre quelques mots de base pour se repérer.
Nous allons donc voir ici quelques conseils généraux pour voyager au Japon sans parler japonais, ainsi que des expressions utiles et quelques points à garder en tête pour mieux communiquer.
Quelques conseils généraux pour préparer votre voyage au Japon
Pour communiquer au Japon, surtout dès que vous avez besoin de dire quelque chose d’un peu complexe, votre téléphone va devenir votre meilleur allié. Il existe une multitude d’applications et de dictionnaires en ligne, et Google Traduction a énormément progressé (disponible sur Android ou iOS). En revanche, cela veut dire que vous devez avoir votre téléphone disponible en permanence : pensez donc à louer un Pocket Wifi et à emporter une batterie externe. Vous pouvez même louer une eSIM pour appeler les taxis. Tout cela peut s’acheter en ligne ou directement à l’aéroport.
Il est également préférable de vérifier vos itinéraires à l’avance afin d’éviter de vous perdre ou de vous retrouver déboussolé. Bien sûr, une autre option très simple consiste à réserver des excursions et des activités avec un guide anglophone.
Commander au restaurant
En plus de préparer vos trajets pour la journée, il peut être utile de réfléchir aussi à l’endroit où vous allez manger… à moins que vous ne préfériez laisser place à l’improvisation et à l’aventure gastronomique.
De nombreux restaurants au Japon affichent des photos de leurs plats sur le menu, ou exposent même des répliques en plastique ou en résine très réalistes (sanpuru) en vitrine pour vous montrer à quoi ressemble chaque spécialité. Dans les grandes villes, il y a de fortes chances qu’un menu en anglais soit disponible. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez simplement montrer du doigt le plat qui vous fait envie. Et en dernier recours, l’application Google Traduction propose une fonction appareil photo qui traduit le texte directement à l’écran.
En revanche, si vous avez des allergies ou un régime alimentaire particulier, il est essentiel de le signaler clairement. Idéalement, demandez à un Japonais (par exemple la conciergerie de votre hôtel) d’écrire sur un papier en japonais la phrase « Je suis allergique à ___ » que vous pourrez montrer au restaurant :
[ナッツ]アレルギーがあります。 ([nattsu] arerugī ga arimasu) : Je suis allergique aux [noix].
Nous fournissons des fiches toutes faites à nos voyageurs allergiques, alors n’hésitez pas à le mentionner à votre conseiller lorsque vous réserverez votre voyage avec nous !
D’autres petites phrases bien utiles au restaurant : « sumimasen » (excusez-moi) pour appeler le serveur, et « o-kaikei onegaishimasu » (l’addition, s’il vous plaît) au moment de partir.
Prendre les transports
La plupart des gares japonaises affichent les panneaux en anglais, mais toutes ne font pas forcément d’annonces vocales en anglais. Pour les bus, c’est encore différent : la majorité des bus locaux n’ont aucune indication en anglais, tandis que les lignes longues distances peuvent parfois en proposer. Dans les cas où rien n’est traduit, le plus simple est d’utiliser une application de localisation et de suivre votre trajet sur votre téléphone.
Prendre le train pour la première fois au Japon peut être un peu déroutant : il faut souvent connaître votre destination exacte pour calculer votre billet. Pour vous simplifier la vie, le mieux est d'opter pour une IC card, les deux principales étant Pasmo et Suica. Vous pouvez les acheter dans les gares et les recharger au besoin. Elles nécessitent un petit dépôt, récupérable si vous rendez la carte à la fin de votre séjour. Grâce à elles, plus besoin d’acheter de billet à chaque trajet : il suffit de valider la carte aux portiques en entrant, puis de la repasser en sortant.
Petit lexique de japonais
Voici quelques expressions simples qui vous seront très utiles au Japon :
- こんにちは (konnichiwa) : Bonjour
- ありがとうございます (arigatō gozaimasu) : Merci beaucoup
- すみません (sumimasen) : Excusez-moi / Pardon
- 失礼しました (shitsurei shimashita) : Je suis désolé(e)
- 生ビールください (nama bīru kudasai) : Une bière pression, s’il vous plaît
- お願いします (onegai shimasu) : Oui, je veux bien / S’il vous plaît
- 結構です (kekkō desu) : Non merci / Ça ira
- [トイレ]はどこですか? ([toire] wa doko desu ka ?) : Où sont les [toilettes] ?
Les personnes les plus à même de vous aider sont généralement celles en uniforme, toujours prêtes à écouter et à faire de leur mieux, que vous vous exprimiez dans un japonais approximatif ou en anglais. Cela inclut le personnel des gares, des magasins et des restaurants, les chauffeurs de taxi, et plus encore : les bureaux d'information touristique et la conciergerie de votre hôtel, souvent les plus serviables de tous.
Parler en anglais au Japon
Enfin, si vos applications de traduction vous font défaut ou que vous devez répondre très vite à une question, vous devrez peut-être passer à l’anglais.
Si vous utilisez l’anglais, pensez à garder vos phrases aussi simples et courtes que possible. Par exemple, dans un konbini (supérette) si vous voulez que l’on vous réchauffe un plat, au lieu de dire « Please could you heat this up for me? », contentez-vous de dire « Hot please ». Cela peut sembler un peu abrupt au début, mais tout le monde s’y retrouvera : ce sera plus simple pour vous comme pour votre interlocuteur !
C’est la même chose dans toutes les situations. Si vous cherchez un train pour la Skytree, par exemple, au lieu de demander au personnel « Does this train go to the Skytree? », il suffit de pointer le train du doigt et de dire « Skytree? ».
Dans les grandes villes, beaucoup d’employés en contact avec la clientèle ont un niveau d’anglais de base suffisant pour une petite conversation, et certains sont même parfaitement bilingues. En revanche, dans les zones rurales ou les endroits moins touristiques, il est probable que presque personne ne parle anglais. Mais même là, certains mots simples sont compris partout :
- Hello (Bonjour)
- Thank you (Merci)
- Hot (Chaud)
- Cold (Froid)
- Yes (Oui)
- No (Non)
Enfin, gardez en tête que certains noms de lieux peuvent sonner très différemment avec votre accent par rapport au japonais. Il peut donc être utile d’avoir le nom écrit en japonais sur votre téléphone ou sur un bout de papier, ou encore de montrer une photo de l’endroit si votre interlocuteur ne reconnaît pas le nom que vous prononcez.
Maintenant que vous avez quelques bases de vocabulaire et un peu plus confiance pour vous déplacer au Japon, il ne vous reste plus qu’à découvrir toutes les délicieuses spécialités que vous pourrez goûter au restaurant lors de votre voyage au Japon… sans même avoir besoin de savoir parfaitement parler japonais !
Ryokô wo tanoshindekudasai (bon voyage) !